Listen to this article

Чуй всички приказки

[jwplayer config=“Widget“ playlistid=“168″]

Умът и щастието

aЕдно време умът и щастието почнали да спорят. Умът казвал: "Аз съм по-добър". А щастието отговаряло: "Не ти, а аз!" Те вървели из един полски път и се препирали. Ето че щастието видяло един млад овчар, който си пасял овцете, подпрян до едно дърво, и си свирел.
– Ето нà, виждаш ли този овчар? Ще го направя най-богатия на света, по-богат от всички царе на земята – казало щастието на ума.
А умът отговорил:
– Е, добре, но знай, че пак без мене за нищо не ще го бива. Ти можеш да го направиш най-богат, но аз, ако му взема и този ум, що съм му дал да пасе овце, ще отиде на бесилката.
Щастието повикало овчаря, взело го за ръка и го отвело в една близка пещера, препълнена с най-драгоценни камъни.
– Вземай си сега колкото щеш – казало щастието.
Овчарят си напълнил джобовете и торбата. След това щастието отишло с овчаря при ума.
– Ех, ти го обогати. Ха сега да видим, какво ще стане от него – казал умът и му взел този ум, който му дал да пасе овце. И си заминал.
Овчарят останал на пътя, като теле. Не се сещал за овцете. Седнал на един камък и почнал да си играе с драгоценните камъни, като малко дете. По пътя се задал един човек с двадесет коне, натоварени с много стока. Като се приближил до овчаря, що да види – безценните камъни му светнали в очите!
– Какво правиш тука, момче? Що е това?
– Играя си с тези камъни.
– Къде си ги намерил, бре, душко?
– Хе-е, там – отвърнал младият овчар.
– Хайде, заведи ме, бре пиле, да видя.
И почти насила, хванал го за ръка, тръгнали към пещерата.
– Вземи си и твоите камъни – рекъл му той.
– Защо ми са – малко ли са там?
Отишли до пещерата. Човекът, като видял купища драгоценни камъни, се слисал. Той бързо се върнал при конете си, разтоварил ги, хвърлил стоката, взел празните чували и ги напълнил с голямото богатство. Само два коня оставил за яздене – за него и за овчаря. Той си помислил: "Ако оставя овчаря на пътя, няма да видя нищо от това богатство, ами я да го взема със себе си. Ако той е такъв глупак или си е изгубил ума и само щастието му е провървяло, няма защо и аз да губя моя. Ще стана много богат".
Натоварил той конете и тръгнали. Отишли в един голям град, край едно море. Човекът взел няколко безценни камъни и ги продал за много злато. Продал и конете, купил много хубави дрехи за себе си и за овчаря, и много стока. След това отишъл на пристанището, купил една нова, хубава гемия. Наел един капитан да му командва гемията, която натоварил със скъпоценните камъни и новата стока. Когато било всичко готово – вдигнали платна. След два месеца път пристигнали в един голям царски град. Дошли търговци да купуват, но що да видят – цели товари безценни камъни. В света не се е видяло такова богатство. Попитали търговците – на кого е това богатство.
– Ей там, на оня млад господар, който си почива – казали им и посочили овчаря.
Хората не смеели да се доближат до такъв богат човек. Тогава отишли при царя и му разправили за голямото богатство, на което не могло да се намери сметка. Царят, като чул това, казал си:
– Щом е толкова богат, навярно е някой царски син. Ще ида да го видя, пък, ако се съгласи – ще го оженя за дъщеря си, та поне богатството да остане тук.
Качил се той на една златна колесница с четири коня и отишъл с голям блясък на пристанището. Младият търговец, като видял царя, побутнал овчаря да го събуди. Но той, както се вдигнал, така и останал на мястото си. Нали бил много глупав и без ум, почнал да се прозява и протяга. Царят се качил на гемията, приближил се до него и му се поклонил. Овчарят му се опулил. Царят помислил, че това го прави от големлък, защото е богат, та затова не иска да говори.
След това царят хванал за ръка овчаря, качил го на колесницата и го отвел в своите палати. Там се събрали всички първенци, които се поклонили и на двамата чак до земята. Горе го чакала царската дъщеря.
Царят рекъл на овчаря:
– Е, синко, искаш ли да се ожениш за дъщеря ми? Видиш ли колко е хубава, също слънце! Друго чедо нямам и след смъртта ми ти ще станеш цар.
– Аха, искам – отговорил овчарят.
– Добре – казал царят, взел им ръцете и ги благословил.
На утрото ги венчали по царския закон. Вечерта овчарят се скарал нещо на невестата си, ударил й една силна плесница. Тя изпискала, хванала се за зачервената си буза и избягала от него. Отърчала при татко си и със сълзи на очи му казала:
– За какъв човек ме омъжи, татко? За този див човек ли, който още от първия ден почна да ме бие? Какво съм аз – царска дъщеря ли, или някоя простакиня? Ако е така, по-добре е да се хвърля в морето и да се удавя. Нека тъй да свърша живота си, отколкото да се върна при него, за да ме бие.
Царят, като видял зачервената й буза и горчивите сълзи, веднага заповядал да хвърлят овчаря в затвора. Осъдил го на обесване.
Поръчали бесило, за да го окачат на другия ден.
Умът и щастието сега отново се срещнали. Умът казал на щастието:
– Е, приятелю, какво направи ти с твоето богатство? – Изпрати овчаря на бесило.
– Не думай, бре, приятелю. Избави го от смъртта – вече никога не ще споря с тебе – рекло щастието. – Още утре рано му дай и твоето богатство, за да го избавиш от бесилото.
– Добре, ще видиш какво ще направя аз до утре от този глупав овчар – казал умът.
Сутринта дошли стражарите при осъдения.
– Ставай – казали те, – ставай да поиграеш малко на въже.
– Кои сте вие, проклетници, които така говорите?
– Бре-ей, пък още се показва юнак. Сега ще ти дадем да разбереш кои сме, като те качим на столче и ти метнем въжето на врата.
– На това столче ще се качи вашият цар! Прах и пепел ще стане от него и от цялата ви царщина, ако само се допрете до мене!
Стражите се изплашили от тези закани и отърчали да кажат на царя. Като чул, той скочил от страх – умът му бил сякаш взет и си помислил – как може вчерашният глупак така дръзко да се заканва?
Умът си бил свършил работата и там. Царят разказал всичко това на дъщеря си и те и двамата се разтреперали. Помислили и отишли и двамата в затвора. Когато овчарят ги видял, той така страшно ги изгледал, че им се смръзнала кръвта. Те паднали на колене и поискали прошка. Царят искал да целуне на овчаря ръката, но той не позволил и казал:
– Рекъл е Господ да прощаваме – както той прощава нашите грехове.
И той целунал стария цар. Царската дъщеря – жена му – плакала и искала да му целуне нозете, но той я вдигнал, целунал я и й казал:
– Ти за двадесет и четири часа ме хвърли в тъмницата и беше причина да ме осъдят на бесило, но аз съм добър – нека ти е простено.
Радостни сълзи бликнали в очите й.
Наново направили царска сватба. Цели седем дни се веселило царството. Понеже царят бил стар, той отстъпил престола си на своя зет, който докарал всичките безценни камъни в двореца, а с тях дошъл и търговецът, когото направил царски съветник.
Ум царува, ум робува.

Писмо до Бога

aХитър Петър имал девет деца – все дребни. Не достигали ни хляб, ни дрехи. Замаяла му се главата, горкия, как да ги изхрани.

Намислил да си поиска пари от Господ, та седнал и му написал писмо:

"Боже Господи, дал си ми девет деца. Не мога да ги изхраня. Ще изпукат от глад. Моля ти се, прати ми сто гроша, да ми помогнеш що-годе в тая тежка немотия".

Писмото пуснал в черквата, в олтара.

Попът намерил писмото, прочел го, съжалил се над бедния си енориаш, та изпратил клисаря да му занесе петдесет гроша и да му каже: "Господ ти е изпратил тия пари чрез дядо поп".

Щом получил парите, Хитър Петър седнал, та написал второ писмо до Господ и пак го пуснал в олтара. Писал му:

"Господи, прати ми още сто гроша. Недей ги праща чрез дядо поп, ами направо, защото от стоте гроша, които си ми изпратил, дядо поп е откраднал петдесетте".

св. Петър измолва лято и зима за хората

aЖивял някога един сиромах. Той бил толкова беден, че нямал нищо: гол и мокьр лягал, гладен ставал. Една вечер, като си идвал от работа, срещна; свети Петър и рекъл:
– Добър вечер, свети Петре! Петър му отвърнал: -Дал Бог добро.
– Как си, свети Петре? – рекъл сиромахът. – Добре ли си?
– Добре съм. Жив и здрав. Ами ти как си?
– Нали виждаш как съм! Тежко ми е – мокър лягам, мокър ставам. Ще те моля, свети Петре, да се молиш на Бога да промени времето – да бъде топло, да няма никога зима, да бъде все лято, че да е добре за нас бедните, да работим на полето, да си изкарваме хляба.
Свети Петър се съгласил. Излязъл на една висока планина и се молил на Бога три дни и три нощи. Бог му се явил и му казал.
– За какво се молиш, свети Петре? Какво искаш от мен?
Свети Петър казал:
– Ще те моля Господи, да промениш времето. Да бъде винаги лято и никога да не идва зима.
Тогава Господ му казал:
– Не помниш ли, че свети Илия измоли хората сами да определят времето. Реколтата се увеличи, но всичко, добито без труд, стана горчиво.
– Сега те моля да е винаги лято – отвърнал свети Петър.
– Добре – отвърнал му Господ, – ама да не стане по-лошо, отколкото е сега. И да дой:еш да ме молиш да върна времето, както си е било.
– Господи – отвърнал свети Петър, – аз съм обещал на сиромасите да изпрося топло време от теб. Ако не успея, ще изляза лъжец и хората няма да ме почитат като свети Илия.
Тогава Господ му рекъл:
– Така да бъде’
Щом си тръгнал свети Петър и като блеснало онова слънце, като
се разпели онези ми птички, като разцъфтели хубавите овощни дръвчета. Тогава хората излезли на работа, гологлави, боси и по риза. Работели и викали:
– Ех, че топло време, ех, че хубаво!
Дошло полека-лека лятото, дошло и не си отивало. Хората, като видели, че лятото се задръжало дълго, още повече се зарадвали и казвали:
– Ех, че хубаво време! Да живее свети Петър, че ни изпроси такова хубаво време. Ами то по-напред какво беше? Ту пролет, ту лято, ту зима, ту есен. Объркана работа. Я погледнете сега колко е хубаво: едно цъфти, друго върже, трето зрее.
Тъй като времето било все топло и хубаво, на сиромасите било много добре. И така обработили нивите и лозята, че те дали много плод. Напълнили хамбарите с жито и бъчвите с вино – дори някои си поливали харманите с вино, наместо с вода.
На това топло и хубаво време всички твари започнали да стават все повече – навъдили се безброй мухи, комари и всякакви хвъркати гадини. Най-малките от тях били големи като врабчета. Костенурките порасли като пещи, а жабите, които плували из водата, колкото патки. Пораснали и всички други животни, защото винаги намирали изобилна храна. Всеки човек си носел по една волска опашка в ръка, за да се брани от комарите и другите гадини. Навъдили се също и мечките, лисиците, вълците и всякакви други животни, които правели големи пакости на хората.
Хората разбрали, че станало много по-зле, отколкото преди, когато имало лято и зима. Започнали отново да се молят на свети Петър да поиска от Господа пак да промени времето, каквото било преди.
Свети Петър отишъл на същата планина, молил се три дни и три нощи и Бог му се явил:
– Какво искаш сега, свети Петре?
Свети Петър казал за какво е дошъл.
– Бях обещал на сиромасите да им изпрося топло и хубаво време. Но се развъдиха всякакви животни и насекоми, че изпоядоха хората. Сега ме молят да върнеш предишното време, дори и ако трябва да изтърпят някакво наказание.
– Че какво по-голямо наказание от това, което е сега – рекъл Господ. – В гората отидат – вълци ги нападат, в полето отидат – змии и гущери ги хапят, от мухи и комари не могат да излязат на двора. Това наказание им стига.
– Срам ме е, Господи, да отида при сиромасите, ако не им изпра-гим друго време – отвърнал свети Петър.
Господ махнал с ръка:
– Хайде, върви! Аз ще видя какво ще сторя.
Като си заминал свети Петър, като духнал един силен вятър, като завалял сняг – всички птици и всички животни се изпокрили, коя където намери. И хората се затворили в къщите си. Снегът валял без да спре цели дванадесет дни. Затрупал всички дървета и къщи, само тук-таме се подавали връхчета на дървета и комини. Всички гадини, които били затрупани в снега, измрели. След дванайстия ден духнали силни ветрове, стопили снеговете и настанала вече пролет. След пролетта дошло лятото и хората, като излезли на работа, видели, че насекомите са погубени и другите животни ги нямало вече да им правят пакости. Повикали свети Петър и му казали:
– Свети Петре, все на теб ще се молим и служба ще ти служим на Петровден. Искахме ти топло време – изпроси ни, след топлото дойде студено – и от него ни избави.
От този ден хората оставили на Господ да решава какво ще е времето, затова всеки ден е различен.

Как леопардът стана на петна

aВ онези далечни дни, мое Безценно съкровище, когато животните бяха с едноцветни кожи, Леопардът живееше в една местност, наречена Високото плато. Помни, че става дума не за Ниското плато, и дори не за Средното, дето все пак се срещат храсталаци, а за псолютно голото, горещо и нажежено от слънцето Високо плато, дето има само пясък, скали с пясъчен цвят и тук-таме по някой кичур пясъчно-жълтеникава трева. Сред тях освен Леопарда живееха Жирафът, Зебрата и разните Антилопи, като антилопата Иланд, която е едра като вол; и антилопата Куду, която има рога като тирбушони; и бързият Хартбист, с рога, извити като лира. И всички те бяха от горе до долу псолютно жълтеникаво-белезникави. Но Леопардът беше по-псолютно жълтеникаво-белезникав от всички тях. Той беше едно белезникаво коткообразно същество, което не се отличаваше ни на косъм от псолютно жълтеникаво-белезникавия цвят на Високото плато. И това беше много лошо за Жирафа и за Зебрата, и за разните Антилопи, защото Леопардът лягаше до някой псолютно жълтеникаво-белезникав камък или кичур трева и чакаше да минат Жирафът или Зебрата, или Иландът, или Кудуто, или дребната Антилопа, която живее в храстите, или петнистата Антилопа с бялата муцунка. И когато те минеха край този камък или кичур трева, без нищо да подозират, Леопардът скачаше и ги изненадваше до смърт. Да, да, точно до смърт — един удар с лапата, и край на скокливия им живот!
А освен Леопарда на Високото плато живееше един Етиопец с лък и стрели. (Той тогава също беше псолютно жълтеникаво-белезникакъв и не се забелязваше никакъв сред пясъчното Плато.). Двамата излизаха обикновено заедно на лов — Етиопецът със своите лък и стрели, а Леопардът със своите нокти и зъби — докато накрая всички животни — и Иландът, и дивото магаре Квага, и Жирафът, и Кудуто — вече не знаеха какво да правят и кУдУ да скачат. Да, мое Безценно съкровище, просто съвсем не знаеха.
Все пак постепенно — всичко живо тогава живееше много дълго — те започнаха да странят от всяко нещо, което приличаше на Леопард или на Етиопец; и така полека-лека—Жирафът най-пръв, защото беше най-дългокраката—те започнаха да напускат Високото плато. Те се изнизваха дни наред, докато стигнаха до една огромна гора. псолюно пълна с дървета и шумаци, шубраци и гъстаци, които хвърляха хиляди сенки, шарени-марени и гъсти-пъстри, на точици и ивички, сплетени и игривички. И в тази гора те се скриха. И пак постепенно — дали от туй, че сами се движеха от сянка на слънце, или от туй, че сенките на листата се мърдаха по тях — Жирафът стана на петна, Зебрата — на ивици, а Иландът и Кудуто потъмняха и гърбовете им станаха на къдрави сиви бразди като кора на дърво. И така, макар да можеха да се чуят и подушат, те се забелязваха много мъчно, и то само ако знаеш къде точно да ги търсиш. И си прекарваха чудесно сред псолютно гъстите и пъстри сенки на гората; а Леопардът и Етиопецът търчаха като луди насам-натам по псолютно жълтеникакво-белезникавото Високо плато и се чудеха къде са се дянали техните вкусни закуски, обеди и вечери. Накрая двамата така огладняха, че почнаха да ядат плъхове, бръмбари и скални зайци — можеш да си представиш: Леопардът и Етиопецът! — и от това коремите ги заболяха ужасно. И тогава те срещнаха Павиана — големия лаещ песоглав Маймун, който е Безспорно най-премъдрото животно в цяла Южна Африка. И рече Леопардът на Павиана (а пък денят беше ужасно горещ):
— Къде отиде дивечът?
И Павианът смигна. Защото знаеше къде. И рече Етиопецът на Павиана:
— Можете ли ми посочи настоящото местонахождение на туземната Фауна?
(Което значеше пак същото, което беше попитал Леопардът, само че Етиопецът говореше винаги с дълги думи. Защото беше възрастен.)
И Павианът пак смигна. Защото знаеше къде. И рече той:
— Дивечът шари другаде и моят съвет към теб, Леопарде,е да се отдадеш и ти на шарене, и то час по-скоро.
И рече Етиопецът:
— Много добре, но бих искал да узная накъде е емигрирала туземната Фауна?
И рече Павианът:
— Туземната Фауна се приспособи към туземната Флора, тъй като беше крайно време да се променя. И моят съвет към теб, Етиопецо, е да пристъпиш към промяна и ти, и то час по-скоро.
Леопардът и Етиопецът се учудиха, но все пак тръгнаха да търсят туземната Флора и след много-много дни стигнаха до огромната, висока, гъста гора, пълна със стъбла на дърветата и цялата набъбнала и нацвъкана, нашарена и намарена, напръскана и наблъскана, зачернена и зачеркната с псолютно всякакви сенки и сенчи-ци. (Повтори го на глас и ще разбереш колко сенчеста беше тази гора!)
— Какво може да е това нещо — каза Леопардът, — което хем е псолютно тъмно от сенки, хем е псолютно пълно със светлинки?
— Не зная — каза Етиопецът, — но трябва да е туземната Флора. Подушвам Жираф и чувам Жираф, макар че самия Жираф не мога да го видя.
— Чудна работа! — каза Леопардът. — Сигурно е така, защото сме дошли от светлото. И аз подушвам Зебра, чувам Зебра, но никаква Зебра не виждам.
— Може да сме забравили как изглеждат — каза Етиопецът, — толкоз отдавна не сме ги виждали.
— Ами! — каза Леопардът. — Аз ги помня отлично, особено техните кокалчета с вкусен костен мозък. Жирафът е около 5 метра висок и псолютно червеникаво-златист от главата до петите; а Зебрата е 1,5 метра висока и псолютно сивобежова от главата до петите.
— Хм! — каза Етиопецът, като се взираше в шарено-марените сенки на туземната
Горофлора. — Тогава те би трябвало да личат в тази тъмница, като зрели банани в комин.
Но тях ги нямаше никакви. Леопардът и Етиопецът ги търсиха цял ден, но макар да ги подушиха и чуха безброй пъти, не можаха да ги открият.
— Знаеш ли какво? — каза Леопардът, когато стана към 5 часа след пладне. — Я да
почакаме да се стъмни! Това ловуване по светло се очертава като пълен провал.
Те изчакаха, докато се стъмни, и тогава Леопардът дочу нещо да сумти под звездната светлина, която падаше на сплетени ивици през клоните. Той скочи в посока на сумтенето и нещото замириса на Зебра, и беше на допир като Зебра и когато той го цапна с лапата си, зарита като Зебра; но все пак Леопардът не можеше да го види. И той каза:
— Кротувай, същество без форма! Все едно; ще натискам главата ти до сутринта, защото в тебе има нещо, което не ми е ясно.
— Хванах нещо, но не мога да го видя! Мирише на Жираф, рита като Жираф, но няма форма!
— Нищо, че няма! — каза Леопардът. — Прави като мен, натискай му главата до сутринта! И моето няма форма.
И така те ги натискаха здраво, докато се зазори, и тогава Леопардът каза:
— Какво е сервирано за закуска, братко?
Етиопецът се почеса по тила и каза:
— Би трябвало да бъде псолютно сивобежово и би трябвало да бъде Зебра, но е цялото на черни и червеникави ивици. Какво си си направила, Зебро? Ако бяхме на Високото плато, каквато си станала, щях да те видя от десет километра. При това нямаш никаква форма. Фу!
— Да — каза Зебрата. — Но ние не сме на Високото плато. Не виждаш ли?
— Почвам да виждам — каза Леопардът. — И тебе те виждам. Но вчера през целия ден не видях нищо. Как го правите?
— Пуснете ни да се изправим — каза Зебрата, — и ще ви покажем как.
Двамата пуснаха Зебрата и Жирафа да се изправят. И Зебрата направи две
крачки към един храст наблизо, върху който светлината падаше на пръчки на пръчки; а Жирафът се измести и той към близките дървета, които хвърляха сянка на точки, на точки.
— Сега внимавайте в картинката! — казаха Зебрата и Жирафът. — Ето как става.
Едно, две, три — закуската се скри!
Леопардът и Етиопецът останаха със зяпнали уста. Колкото и да се вглеждаха, виждаха само гора със светлини на пръчки и сенки на точки и ни помен от Зебра и Жираф. Зебрата и Жирафът бяха се скрили в гората и бяха офейкали.
— Хи-хи! — каза Етиопецът. — Такъв номер заслужава да се запомни. Вземай поука, Леопарде! В тази тъмница ти се виждаш ясно като калъп сапун в кофа за въглища.
— Хо-хо! — каза Леопардът. — А тебе ще те учуди ли много, ако узнаеш, че в тази тъмница се виждаш ясно като етикет за тетрадка върху чувал с брикети?
— Хайде! Празни думи корем не пълнят — каза Етиопецът. — Едно е ясно: че не съответствуваме на фона. Аз ще се вслушам в съвета на Павиана. Той ми каза, че дивечът се бил променил, и ме посъветва да пристъпя и аз към промяна. И понеже нямам нищо друго за променяне, ще променя цвета на кожата си.
— И какъв цвят си избра? — каза Леопардът ужасно развълнуван.
— Един чудесен чернокафяв цвят, с малко червеничко в него и лек сивосинкав оттенък. Няма цвят, по-добър от този, за криене в ями и зад дървета.
И той тутакси промени кожата си и Леопардът се развълнува още повече. Не беше виждал дотогава човек да си мени кожата.
— А аз какво да правя? — каза той, когато Етиопецът покри с прекрасния черен цвят и върховете на кутретата си.
— Вслушай се и ти в съвета на Павиана! Той ти каза, че дивечът бил шарил другаде и те посъветва да се отдадеш и ти на шарене.
— Малко ли шарихме досега с тебе и какво се получи?
Нищо не си разбрал – каза Етиопецът. – Павианът ти каза не да се отдадеш на шарене из Южна Африка, ами да се отдадеш аз да те нашаря. Може на петна например.
— Каква полза от това? — каза Леопардът.
— За ползата питай Жирафа — каза Етиопецът. — Или, ако предпочиташ ивиците, питай Зебрата. Струва ми се, че техните шарки не им дават основание за недоволство.
— Ха! — каза Леопардът. — Да приличам на Зебра? За нищо на света!
— Все пак помисли си — каза Етиопецът, — защото, макар да не ми се иска да ходл на лов без теб, ще трябва да се примиря с това, ако ти настояваш да се набиваш в очи като слънчоглед пред катраносана ограда.
— Тогава по-добре на петна — каза Леопардът. — Но да не ми направиш такива едри и безвкусни. Да приличам на Жираф? За нищо на света!
— Ще ти ги направя с върховете на пръстите си — каза Етиопецът. — По кожата ми има излишна черна боя. Изправи се!
И той събра петте си пръста (по новата му кожа имаше наистина много останала боя) и с върховете им почна да цапа, цапа по кожата на Леопарда; и където петте му пръста цапваха по кожата, оставяха пет петънца, чернички и едно до друго. Ти, мое Безценно съкровище, можеш да ги видиш на всяка леопардова кожа. Тук-таме петънцата излизаха размазани, но все пак, ако погледнеш който и да е Леопард отблизо, ще видиш навсякъде по него следите от петте черни пръста на Етиопеца.
— Сега си Леопард и половина! — каза Етиопецът. — Можеш да легнеш на равната земя и да се преструваш на купчина камъни. Можеш да легнеш на гола скала и да се преструваш на пъстър камък. Можеш да легнеш на разлистен клон и да се преструваш
на светлина, която се процежда през листата. И можеш да легнеш насред някоя пътечка и да се преструваш на каквото си щеш. Да съм на теб, ще измъркам от  удоволствие.
— Щом мога да се преструвам на толкова неща — каза Леопардът, — защо и ти не се направи на петна?
— Черното е добро за мен. Един „мръсен негър" не бива да се набива много в очи — каза Етиопецът. — Тръгвай с мен, да видим ще успеем ли да си хванем някой от тези господа „Раз, два, три — закуската се скри"!
И тогава те тръгнаха на лов и оттогава в лова им потръгна, мое Безценно съкровище. И те заживяха щастливо. И това е всичко.
Наистина понякога ще чуеш възрастните да казват: „Кога е било етиопец да си смени цвета и леопард — петната!" То е, защото повечето от тях не знаят, че това е било. Но оттогава Леопардът и Етиопецът вече не са се променяли и едва ли ще се променят. Защо ли? Защото се харесват, каквито са.
* * *
Аз съм твойто Премъдро павианче и ти казвам Премъдрост голяма. 
–  Ела да се слеем с природата! И веднага! И само с теб двама!
 Долу дойдоха гости. И викат. Те не знаят, че си у дома. 
Ти не си им дотрябвал чак толкоз.
Нека мама ги среща сама!
А ние да идем в свинарника!
И може след туй край реката!
И ще седнем след туй на оградата
и пак ще си клатим краката.
И гората след туй ще преминем
от единия до другия край,
и няма да се връщаме в къщи,
преди да ни викнат за чай.
И ще бъдем индианци и трапери.
И ще ходим на лов без пътека.
Ще играем на квото ти искаш,
само с тебе да бъдеме нека!
Ето, взех ти лулата с тютюна.
И твоя бастун от бамбук.
Хайде, хайде, бе! Хайде бе, татенце!
Да изчезваме бързо оттук!

Чашка чай

aНан Ин, японски майстор на дзен, приел веднъж професор от университет, дошъл да го разпита за дзен.
Нан Ин наливал чая. Като налял на госта пълна чашка, той продължил да налива.
Професорът гледал преливащия от чашата чай и накрая, като не издържал, възкликнал:
-Тя е пълна! Повече не влиза!
– Ето, като тази чашка – отговорил Нан Ин – и вие сте пълен със сВоите мнения и съждения. Как мога да ви покажа дзен, преди да сте опразнили чашката си?

Щастието е в опашката

aЕдин голям пес видял кутре, което си гонело опашката, и го попитал:
– Защо си гониш опашката?
– Изучих философията – отговорило кутрето, – Реших проблемите на вселената, които не е решило нито едно куче преди мен. Аз разбрах кое е най-доброто за едно куче. Това е щастието. Разбрах, че моето щастие е в опашката. Затова я гоня, а като я хвана, ще е моя.
Синко – казал песът, – аз също съм се интересувал от проблемите на вселената и съм си съставил мнение за тях. Освен това разбрах, че щастието е прекрасно за кучето и че моето щастие е в опашката, но забеля зах, че където и да отида, каквото и да правя, тя ме следва. Не е необходимо да я гоня.

Актьорът

aНякога живял един актьор, който умеел да прави всякакви представления. Веднъж поискал от богат стопанин да му даде един вол. Онзи даже намерение нямал да изпълни молбата му. Затова му рекъл:
– Ако успееш толкова старателно да продължиш представленията си денем и нощем без почивка цяла година, ще ти дам вол.
Актьорът отговорил, че ще може, но на свой ред попитал ще може ли стопанинът да го слуша през цялото това време. Отговорил му, че ще съумее.
Когато актьорът чул това, сърцето му заликувало. Три дни и три нощи той не показвал никакви признаци на умора. На стопанина накрая му омръзнало да го слуша. И заповядал на домашните си да доведат един вол и да го дадат на актьора.

Беседа със стрелеца

aВеднъж някакъв ученик забелязал, че учител беседва с преминаващ стрелец. Ученикът попитал с удивление: "Какво знамение може да има подобна беседа?"
Учителят казал: "Попитах го как прави здрав лък и как улучва целта. Винаги е уместно да се разсъждава за якостта, за точността, за умението."

Борба с привидение

aМлада жена боледувала тежко. Като дошло време да умира, тя казала на мъжа си: "Аз така те обичам, че не искам да те напускам. Не отивай при друга жена. Ако го направиш, ще се връщам като привидение и постоянно ще те тревожа."
Скоро след това тя напуснала този свят. Три месеца мъжът й спазвал последната й воля, но после срещнал друга жена и се влюбил в нея. Решили да се оженят. Веднага след годежа вдовецът започнал да има привидение. Всяка нощ се явявала жена му и го упреквала за това, че не си държи на думата. Отгоре на всичко тя се оказала прозорлива – в детайли му изреждала всичко, което се случвало между него и новата му. Възлюбена Когато и да подарял подарък на невестата си , тя точно го описвала. Привидението даже повтаряло разговорите между тях и това така го дразнело, че той не можел да спи. Някои му подсказал да се обърне към дзенмайстор, които живеел недалеч от селото. Накоа я отчаян, нещастният вдовец отишъл при него за помощ.
-Значи бившата ти жена се е превърнала в привидение и знае всичко, което правиш, – заключил майсторът – Каквото и да кажеш, каквото и да подариш на любимата си, тя знае всичко. Тя трябва да е много знаещо привидение. Трябва да се гордееш с такова привидение. Когато се появи, сключи договор с нея. Кажи й, че след като знае всичко и нищо не можеш да скриеш от нея, то ако успее да ти отговори на един въпрос, обещаваш да разтрогнеш брака си и да останеш сам. 
– Какъв въпрос трябва да задам? – попитал онзи. Монахът отговорил:
– Вземи пълна шепа соеви зърна и я попитай точно колко зърна имаш в ръката си. Ако не успее да отговори, ще разбереш, че тя е само плод на твоето въображение и повече няма да те безпокои.
Едва явил се духът на жена му, вдовецът я поласкал, че тя знае всичко.
– Наистина – отговорило привидението, – знам и това, че днес си бил при майстор на дзен.
– Е, ако знаеш толкова много, кажи ми колко зърна има в ръката ми – поискал вдовецът.
Нямало обаче кой да отговори на въпроса му – привидението изчезнало.

Цялата работа е в шарката

aНа несправедливо хвърлен в затвора тенекеджия позволили да получи молитвено килимче, изтъкано от жена му. Всеки ден той се просвал на него в молитва. След известно време казал на своите тъмничари:
-Аз съм беден и лишен от дрехи, а и вие получавате нищожно заплащане. Но аз съм тенекеджия. Донесете, ми метал и инструменти и аз ще майсторя малки неща, които вие ще можете да продавате на пазара. Така всички ще имаме изгода от това.
Тъмничарите се съгласили и скоро те и тенекеджията започнали да получават пари, с които си купували храна и всичко необходимо.
Веднъж, когато тъмничарите се приближили до ки¬лията, вратата била отворена, а затворникът го нямало.
След много години, когато невинността на тенеке-джията била доказана, човекът, който го изпратил в затвора, го попитал как е успял да избяга, какво вълшебство е използвал. А той отговорил:
– Цялата работа е в шарката и в шарката вътре в шарката. Жена ми е тъкачка. Тя намери човек, който направил ключалката на вратата на килията и взе чертежа от него. Тя го втъка в килимчето в това място, до което аз се докосвах по пет пъти на ден по време на молитва. Аз съм работил с метал и шарката ми се стори подобна на устройството на ключалка. Измислих планът с правенето на разни неща, за да си набавя метал за ключа и избягах.